Panečku to je morální vzor: Zakladatel islámu se svým gangem přepadával ženy nevěřících a znásilňoval je

Ukázka z knihy Jak porozumět Mohamedovi a muslimům: Již dříve jsme se dozvěděli, že Mohamed si myslel, že měl pohlavní styk, ačkoli k němu nedošlo. Existuje další hadís, podle kterého Mohamed se svými manželkami nemíval styk, ale pouze se s nimi „mazlil“. Navštěvoval je, někdy všechny během jedné noci, a věnoval se předehře, nikoli však souloži. Áiša údajně řekla: „Nikdo z vás se nedokáže ovládat tak jako Prorok, který se se svými ženami mazlil, aniž by s nimi měl styk.“

Áiša byla v té době ještě dítě a pravděpodobně nevěděla, že její význačný stárnoucí manžel nedisponuje výjimečnou sebekontrolou, ale prostě a jednoduše není sexu schopen. Jinde Áiša tvrdí: „Nikdy jsem nepohlédla na Prorokovy awrat, ani je neviděla.“

Důvod, proč tomu tak bylo, nechám na čtenářově fantazii. To všechno ale neznamená, že by Mohamed po sexu netoužil. Naopak, vyžadoval ho při každé možné příležitosti. Jeho neukojitelná touha po sexu ukazuje, že ačkoli měl v harému tolik žen, ve skutečnosti se mu ho nedostávalo.

V jednom hadísu stojí, že když Mohamed přepadl město kmene Banú Džaun, předvedli před něj mladé děvče jménem Džauníjja a její kojnou. Prorok jí řekl: „Dej se mi jako dar.“ (v dnešní řeči: „Vyspi se se mnou.“). Dívka odpověděla: „Cožpak se princezna může dát obyčejnému muži?“ Mohamed zvedl ruku, aby ji udeřil, ona však vykřikla: „Kéž mi před tebou Alláh poskytne útočiště!“ a Mohamed se zarazil. Očividně ho přemohl chvilkový pocit viny, protože jednomu ze svých následovníků přikázal, aby děvčeti dal dvoje bílé lněné šaty. Mohamed a jeho gang nájezdníků ty šaty samozřejmě nevezli s sebou, aby je rozdávali svým obětem, ale ukradli je právě této dívce, popřípadě dívce z jiného kmene.

Džauníjja musela být ještě dítě, když s sebou měla kojnou. I to, že muži, který měl moc ji zabít, odpověděla tak neohroženě, člověka vede k závěru, že byla ještě malá. V anglickém překladu je za Mohamedovu žádost „dej se mi jako dar“ vsunuto do závorek slovo „marriage“ (sňatek). V originále je použit výraz „habba“, které znamená dar a v této souvislosti se jedná o nezávazný sex. Když se žena dá muži jako habba, myslí se tím, že s ním jde na jednu noc, jak tomu dnes říkáme. Slovo „habba“ se nikdy nepoužívá jako synonymum pro sňatek.

zdroj: eurabia.cz

Přejít nahoru